Nyíltan beszéltem, mindenki füle hallatára. Titokban nem mondtam semmit.
A tízparancsolat, ami valójában 14!
Amit különböző vallások és felekezetek, másképpen értelmeznek.
A tízparancsolat eredeti Héber fordításból:
1. Majd szólta Isten ezeket a szavakat, mondván.
2. Én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, aki kihoztalak téged a szolgaság házából.
3. Ne legyen neked más istened énelőttem.
4. Ne készíts magadnak szobrot, semmiféle képmást, arról ami az egekben van fent, se ami a földön van lent, se ami a vizekben van a föld alatt.
5. Ne borulj le nekik és ne engedd, hogy szolgálatukra kényszerítsen, mert én, az Örökkévaló, a te Istened, féltékeny Isten vagyok. Aki meglátogatja az apák vétkét a fiakon, harmad és negyedízig, azokon, akik gyűlölnek engem.
6. De kegyelmet cselekszem ezer ízig az engem szeretőknek és azoknak, akik megtartják parancsolataimat.
7. Ne vedd fel az Örökkévaló nevét hiába, mert nem nyilvánítja tisztának az Örökkévaló azt, aki hiába veszi fel az Örökkévaló nevét.
8. Emlékezz meg a szombat napjáról, hogy megszenteld azt.
9. Hat nap dolgozz és végezd minden munkádat.
10. A hetedik nap azonban az Örökkévaló, a te Istened szombatja. Ne végezz semmilyen munkát te, se a fiad, se a lányod, szolgád és szolgálólányod, se barmod, se a jövevény, aki a kapuidon belül van.
11. Mert hat nap alkotta az Örökkévaló az egeket és a földet, a tengert és mindazt, ami azokban van, de megnyugodott a hetedik napon, ezért megáldotta az Örökkévaló a szombat napját és megszentelte azt.
12. Tiszteld atyádat és anyádat, azért, hogy meghosszabbodjanak napjaid a földön, amit az Örökkévaló, a te Istened ad neked.
13. Ne gyilkolj! Ne törj házasságot! Ne lopj! Ne tégy felebarátod ellen hazug tanúbizonyságot!
14. Ne kívánd felebarátod házát, ne kívánd felebarátod feleségét, se szolgáját, se szolgálólányát, se ökrét, se szamarát, se semmit, ami a te társadé!
A tízparancsolat fordítása:
Zsidó fordítás:
1. És kihirdette Isten ezeket az igéket következőképpen:
2. Én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, aki kivezettelek Egyiptom földjéről, a szolgaság házából.
3. Ne legyenek neked idegen isteneid színem előtt.
4. Ne készíts magadnak faragott képet vagy bármely alakot arról, ami az égben fönt, a földön alant és a vízben a föld alatt van.
5. Ne borulj le előttük és ne szolgáld őket, mert én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, a féltve őrködő Isten, aki megemlékszik az atyák bűnéről a fiakon harmadíziglen és negyedíziglen azokon, akik engem gyűlölnek.
6. És kegyelmet gyakorlok ezred íziglen azokon, akik engem szeretnek és parancsolataimat megtartják.
7. Ne vedd az Örökkévalónak, a te Istenednek Nevét álságra, mert nem hagyja büntetlenül az Örökkévaló azt, aki álságra veszi az ő Nevét.
8. Emlékezzél meg a szombat napjáról, hogy megszenteljed.
9. Hat napon át dolgozzál és végezd el minden munkádat.
10. A hetedik nap azonban szombat az Örökkévalónak, a te Istenednek; ne végezz semmi munkát, sem te, sem fiad, sem leányod, sem szolgád, sem szolgálónőd, sem barmod, sem az idegen, aki kapuidon belül van.
11. Mert hat napon alkotta az Örökkévaló az eget és a földet, a tengert és mind ami benne van és megpihent a hetedik napon; azért áldotta meg az Örökkévaló a szombat napját és megszentelte azt.
12. Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú életű légy a földön, melyet az Örökkévaló, a te Istened neked ad.
13. Ne gyilkolj. Ne paráználkodj. Ne lopj. Ne tégy felebarátod ellen hamis tanúságot.
14. Ne kívánd felebarátod házát. Ne kívánd felebarátod feleségét, szolgáját, szolgálónőjét, sem ökrét, sem szamarát, semmit, ami felebarátodé!
Ahogyan értelmezi a a Zsidó vallás, egy kicsit bővebben:
1. Én, az Örökkévaló vagyok a te Istened, aki kivezetett téged Egyiptom országából, a szolgaság házából. Mire is kötelez bennünket ez a parancsolat? Nem kétséges, hogy ez az ige a szabadságról szól, lelki és fizikai értelemben egyaránt, ami egyértelműen Istennek köszönhető. A szabadság nem véletlenül az első ige, elvégre az előfeltétele az összes többi törvénynek. Aki ugyanis nem szabad, kénytelen idegen isteneket, embereket tisztelni, a rabszolga nem engedheti meg magának, hogy szombatot tartson, nem képes mentesülni a varázslás és a babona alól, életmódja folytán nem tisztelheti az életet és a tulajdont.
2. A második parancsolat az egyistenhitről szól: Ne legyenek neked más isteneid rajtam kívül! Ne készíts magadnak szobrot, semmiféle képet, ami az égben fent, a földön lent és a vízben, a föld alatt van! Ne borulj le előttük, és ne szolgáld őket, mert Én az Örökkévaló Isten vagyok. Megbüntetem az atyák vétkét fiaikon, harmad- és negyedíziglen, az Engem gyűlölőkön. Ám szeretetet gyakorlok ezred íziglen, akik Engem szeretnek és megőrzik parancsolataimat. Érdemes megfigyelni, hogy az Isten kifejezés után található szent szövegben a büntetést és a jutalmat csak akkor öröklik az utódok, ha maguk is gyűlölik, vagy szeretik Őt, ha maguk is megőrzik parancsolatait, tehát, ha a gyermek folytatja szülei rossz vagy jó cselekedeteit. A Tízparancsolat ugyanis pedagógiai szándékkal szól a szülőkhöz: vigyázzanak, mert gyermekük, az ő hatásukra, rossz útra térhet, ezért Isten majd megbünteti őket. A jó példa ugyan így követésre tanít. A gyermek maga dönti majd el, melyik utat is járja tovább.
3. "Ne használd fel hamisan az Örökkévaló Istened nevét, mert nem hagyja büntetlenül az Örökkévaló azt, aki Nevét hamisan emeli fel. A keresztény hagyomány szerint ez az ige a káromkodást, az ortodox zsidóság szerint az istennév fölösleges említését tiltja, valójában azonban a varázslás, a babona ellen szól, amelyet a tiszta egyistenhit pogányságnak, bálványimádásnak tart. A zsidó nép annak idején Egyiptomból szabadult, amely a varázslás, a mágia melegágyának számított.
4. Emlékezz meg a szombat napjáról, hogy megszenteld! Hat napon át dolgozz, és végezd el minden munkádat, ám a hetedik nap szombat legyen az Örökkévaló Istened számára. Ne végezz semmiféle munkát, sem te, sem fiad-lányod, sem szolgád-szolgálód, sem állataid, sem az idegen, aki kapuidban lakik. Mert hat napon át készítette Isten az eget és a földet, a tengert és mindent, ami benne van, ám megpihent a hetedik napon. Ezért áldotta meg az áldotta meg az Örökkévaló a szombat napját, és megszentelte azt. A heti munkaszüneti nap mint tudjuk zsidó találmány, s az is, hogy a pihenés mellett a munka is mindenki számára szóló parancs. A negyedik ige Mózes ötödik könyvében így kezdődik: Őrizd meg a szombat napját. A különbség okát egykönnyen megtalálhatjuk: a Szináj hegyénél, a rabságból, az állandó robotból való szabadulás után emlékeztetni kellett a népet a szombat nap szentségére, negyven évvel később, miután hétről hétre megtartották az ünnepet, Mózes már csak arra figyelmezteti a népet, hogy a továbbiakban is őrizze meg ezt a gyakorlatot. A Szináj hegyénél a szombat parancsát a hatnapos teremtéssel indokolja az Írás, Mózes beszédében viszont a szolgaságból való szabadulásra hivatkozik. Időközben ugyanis egy új nemzedék született a sivatagban, amelynek számára a szolgaság és a szabadulás történelmi példa, amelyre emlékeztetni kell, hogy szabadságát értékelje a nép, s hogy szolgáinak adja meg a pihenőnapot, amit ősei nem élvezhettek.
5. Tiszteld apádat és anyádat, hogy hosszú életű légy azon a földön, amelyet az Örökkévaló, a te Istened ad neked! Sokan nem értik, miért szerepel az első táblán a szülőtisztelet törvénye? Elvégre, a szülők iránti hála és szeretet parancsa voltaképpen az egyes emberhez, elsősorban a fiatalokhoz szól! Csakhogy az átlagember nem pontosan ismeri a törvény szövegét! Az ötödik parancsolat jól ismert mondata ugyanis három részből áll. Az első néhány szó valóban a gyerekekhez szól, ám a folytatás, a második rész megértése már némi gondot okoz: Valóban hosszabb életkor vár a szülőtisztelő gyermekre? Véleményem szerint a mondat második része a szülőkhöz szól. Ha te, szülő, nem tiszteled a saját apádat és anyádat, milyen példát mutatsz gyermekeidnek, hogyan várhatod el tőlük, hogy majdan, idős napjaidban ők gondoskodjanak rólad szeretettel? Egyszóval, a törvény pedagógiai célzatú tanítást őriz: a jó példa az idős szüleid iránti tisztelet nevelő hatású lehet, hogy azután te magad is hosszú életű légy a földön. Ám az ötödik parancsolat szövege még így sem teljes! Az ige harmadik része a hosszú élet azon a földön valósul meg, amelyet az Örökkévaló, a te Istened neked ad. Melyik az a föld, ahova Izrael népe a pusztai vándorlás során készült, és ahova több évtized után jutott el. Természetesen Kánaán az a hely. Izrael országa! Annak a népnek, amelyik nem tiszteli a múltját, nincs maradása a földön. Izrael tisztelje őseit, hogy hosszú életű legyen saját országában! Vagyis a törvény nem csupán a gyermekekhez, a szülőkhöz, de az egész néphez is szól. Pontosan ezért került ez a törvény az első kőtáblára. Az Isten és az ember, a nép közötti normák sorába.
6. Ne ölj! A kategorikus isteni parancs, nem részletez semmit, hiszen örök érvényű törvény. Mózes azonban később részletesen kifejti, mi számít gyilkosságnak, mi legyen a vétlen gyilkos jogi helyzete, hogy ne érvényesüljön a vérbosszú gyakorlata, ezért hozza létre a menedékvárosokat. A köteles önvédelmi háború során elkövetett öldöklés sem számított gyilkosságnak.
7. Ne légy házasságtörő. Ez a törvény eredetileg a férjezett nővel való kapcsolatot tiltotta, hiszen többnejűségben éltek. A keresztény bibliafordítások azonban szándékosan másra érti, s így nevezik át: Ne paráználkodj!
8. Ne lopj! Ugyancsak kategorikus törvény, amelynek részletes feltételeit, körülményeit Mózes törvénye pontosan meghatározta. Ne tégy felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot! Az ókori keleti, és különösen az ókori izraeli törvénykezés a tanúságtételen alapult. Kettő, legfeljebb három megbízható tanú egybehangzó kijelentése alapján bárkit halálra lehetett ítélni. Kevéssé megbízható ember, például szerencsejátékos, nem lehetett hiteles tanú. S ha a tanúról kiderült, hogy hamisan szólt, vagy akárcsak az, hogy nem láthatta-hallhatta személyesen az eseményt, ő maga részesült abban a legsúlyosabb büntetésben, amire tanúságot vállalt.
9. Ne kívánd meg felebarátod házát! Ne kívánd meg felebarátod feleségét, sem szolgáját-szolgálóját, sem ökrét-szamarát, semmit, ami a felebarátodé! Korábban tisztáztuk már, hogy ez az ige a tulajdon tiszteletéről szól, s éppúgy biztosítéka a második táblán található egyéb parancsolatoknak, ahogyan az első ige előfeltétele az első táblán szereplő törvényeknek. Mózes ötödik könyvének szövege ettől némileg eltér.
10. Ne kívánd meg felebarátod feleségét! Ne vágyakozz felebarátod házára, mezejére, sem szolgájára-szolgálójára, sem ökrére-szamarára, semmire, ami a felebarátodé! Megkívánás és a vágyakozás héberül tahmod és titave rokonértelmű szavak, a vagyon iránti vágyakozás tilalma, mégis többletjelentése van. A tizedik ige Mózes beszédében már az irigységet is komoly bűnnek minősíti.
Az ortodox és a protestáns egyházak által használt szöveg:
És szólá Isten mindezeket az igéket, mondván:
1. Én, az Úr, vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptomnak földéről, a szolgálat házából.
Ne legyenek néked idegen isteneid én előttem.
2. Ne csinálj magadnak faragott képet, és semmi hasonlót azokhoz, a melyek fenn az égben, vagy a melyek alant a földön, vagy a melyek a vizekben a föld alatt vannak. Ne imádd és ne tiszteld azokat; mert én, az Úr a te Istened, féltőn szerető Isten vagyok, a ki megbüntetem az atyák vétkét a fiakban, harmad és negyedíziglen, a kik engem gyűlölnek.
De irgalmasságot cselekszem ezeríziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolatimat megtartják.
3. Az Úrnak a te Istenednek nevét hiába fel ne vedd; mert nem hagyja azt az Úr büntetés nélkül, a ki az ő nevét hiába felveszi.
4. Megemlékezzél a szombatról, hogy megszenteljed azt.
Hat napon át munkálkodjál, és végezd minden dolgodat;
De a hetedik nap az Úrnak a te Istenednek szombatja: semmi dolgot se tégy azon se magad, se fiad, se leányod, se szolgád, se szolgálóleányod, se barmod, se jövevényed, a ki a te kapuidon belől van.
Mert hat napon teremté az Úr az eget és a földet, a tengert és mindent, ami azokban van, a hetedik napon pedig megnyugovék. Azért meg áldá az Úr a szombat napját, és megszentelé azt.
5. Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú ideig élj azon a földön, amelyet az Úr a te Istened ád te néked.
6. Ne ölj.
7. Ne paráználkodjál. (Az eredetiben: Ne légy házasságtörő.)
8. Ne lopj.
9. Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.
10. Ne kívánd a te felebarátodnak házát. Ne kívánd a te felebarátodnak feleségét, se szolgáját, se szolgálóleányát, se ökrét, se szamarát, és semmit, a mi a te felebarátodé.
Katolikus:
1. Uradat, Istenedet imádd, és csak neki szolgálj!
2. Isten nevét hiába ne vedd!
3. Az Úr napját szenteld meg!
4. Atyádat és anyádat tiszteld!
5. Ne ölj! Ne ölj!
6. Ne paráználkodj!
7. Ne lopj!
8. Ne hazudj, mások becsületében kárt ne tégy!
9. Felebarátod házastársát ne kívánd!
10. Mások tulajdonát ne kívánd!
Evangélikus:
1. Én vagyok az Úr, a te Istened. Ne legyen más istened!
2. Ne vedd hiába Istened nevét!
3. Szenteld meg az ünnepnapot!
4. Tiszteld atyádat és anyádat!
5. Ne ölj!
6. Ne paráználkodj!
7. Ne lopj!
8. Ne tégy felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot!
9. Ne kívánd felebarátod házát!
10. Ne kívánd felebarátod házastársát vagy bármiféle tulajdonát!
Ateista:
1. Én, az Úr, vagyok a te Istened, a ki kihozott a szolgálat házából. Ne legyenek néked idegen isteneid én előttem.
2. Ne csinálj magadnak faragott képet, és semmi hasonlót azokhoz, a melyek fenn az égben, vagy a melyek alant a földön, vagy a melyek a vizekben a föld alatt vannak. Ne imádd és ne tiszteld azokat; mert én, az Úr a te Istened, féltőn- szerető Isten vagyok, a ki megbüntetem az atyák vétkét a fiakban, harmad és negyedíziglen, a kik engem gyűlölnek. De irgalmasságot cselekszem ezeríziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolatimat megtartják.
3. Az Úrnak a te Istenednek nevét hiába fel ne vedd; mert nem hagyja azt az Úr büntetés nélkül, a ki az ő nevét hiába felveszi.
4. Megemlékezzél a szombat napról, hogy megszenteljed azt. Hat napon át munkálkodjál, és végezd minden dolgodat. De a hetedik nap az Úrnak a te Istenednek szombatja, semmi dolgot se tégy, azon se magad, se fiad, se leányod, se szolgád, se szolgálóleányod, se barmod, se jövevényed, aki a te kapuidon belől van. Mert hat napon teremté az Úr az eget és a földet, a tengert és mindent, a mi azokban van, a hetedik napon pedig megnyugovék. Azért megáldá az Úr a szombat napját és megszentelé azt.
5. Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú ideig élj a földön, amelyet az Úr, a te Istened ád te néked.
6. Ne ölj.
7. Ne paráználkodjál.
8. Ne lopj.
9. Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.
10. Ne kívánd a te felebarátodnak házát. Ne kívánd a te felebarátodnak feleségét, se szolgáját, se szolgálóleányát, se ökrét, se szamarát, és semmit, a mi a te felebarátodé.
A Biblia azoknak a könyveknek a gyűjteménye, amelyeket a zsidóság és a kereszténység Istentől sugalmazottnak és szentnek fogadnak el. A hit és az erkölcs területén általános mércének tekintenek. A Bibliát SZENT ÍRÁSNAK is nevezik. A zsidó és a keresztény Biblia terjedelme nem azonos. Mert a Biblia könyveit meghatározók nem egyformán határozták meg.
A Héber Biblia a - Tanakh - azokat az Izrael népének adott isteni kinyilatkoztatásnak tartott írásokat tartalmazza, amelyek a kereszténység előtti időben, Izrael vallási közösségében keletkezet. Amíg az Ószövetség az Izrael népével kötött szövetséget tartalmazza. Amíg az Újszövetség a keresztény egyházzal kötött szövetség keretén belül közölt kinyilatkoztatásokat Jézus életét tartalmazza. Az Ószövetség 39, a Zsidó Biblia 45 és a Protestáns Ószövetség 46 könyvet, míg a katolikus fordítás a Makkabeusok első, második könyvét. Tóbiás könyvét. Judit könyvét. A Bölcsesség könyvét. Sirák fiának könyvét és Báruk könyvét is tartalmazza. Amelyek a protestáns fordításban nincsenek benne.
Az Újszövetség pedig 27 iratot tartalmaz. Ami Krisztus után az első században keletkeztek. Az őskeresztény egyház körében.
A Biblia könyveit papok, királyok, orvosok és egyszerű közemberek is írták. A bibliai könyvek folyamatos szövegét az áttekinthetőség érdekében szerkezetileg ú. jraírták. Az Ószövetséget 1541-ben meghalt Santes Pagnino, az Újszövetséget pedig 1551-ben Robertus Stephanus végezte el. A legelső fordítás a Tórából, a mózesi 5 könyvből készült héberről görög nyelvre. Az első magyar nyelvű bibliafordítás feltehetően 1420 és 1430 között jött létre. A Biblia legértékesebb darabja a Codex Vaticanus, Vatikáni kódex. A Biblia legértékesebb görög kézirata a 4. század elejéről származik. Majd később, a Biblia másik két szövegezése valamivel későbbi, a Codex Sinaiticus és Codex Alexandrinus.
Az időszámítás valószínűség számításának a száma a galaxisban 1/14/14/30/20/51/15/15/41/39/45/1/2/46/27/4/86/14/5
Mit is hirdetnek a Jehova Tanúi?
Jehova Tanúi egy vallási felekezet. Az amerikai Jehovah's Witnesses Watchtower Bible and Tract Society nemzetközi szervezetének magyarországi képviselője. 1989 óta egyházként van bejegyezve. Tartózkodnak mind a felekezet, mind az egyház megnevezéstől. Magukat, a „teokratikus királyság” építőinek vallják. Sok olyan tézist állítanak, ami a Szentírásban nincs benne és sok olyannak a létezését tagadták, ami viszont benne van. Jehova Tanúi olyan emberek világméretű keresztény közössége, akik tevékenyen Jehova Istenről és az emberiséget érintő szándékáról a Biblia szerint, tanúskodnak. Saját állításuk szerint hitnézeteik kizárólag a Biblián alapulnak. Szeretnének tiszteletet szerezni Jehovának. Aki a Biblia Istene, a mindenek Teremtője. Minden tőlük telhetőt megtesznek, hogy utánozzák Jézus Krisztust. Büszkék arra, hogy kereszténynek tartják magukat. Ennek azonban ellentmond az egyházakban megszokott, Szentháromság tagadásuk. A Jehova Tanúi egyház létrejöttének gyökerei a 19. század, amerikai millerita mozgalomig nyúlik vissza. Első vezetője Charles Taze Russell "1852–1916" pittsburghi posztókereskedő. 1881-ben Watch Tower Tract Society néven jegyezték be a szervezetet. Első elnöke L. H. Coonley. 1931-ben vették fel a Jehova Tanúi nevet.
Szabadkőművesség által irányított Jehova tanúi:
Alapvetőcéljaik. Mint megszólítás. " - Hirdetett céljuk, hogy segítsenek azoknak, akik keresik az igazságot. Segítség nyújtást hirdetnek, hogy a megtévedtek megtalálják a kiutat a sötét gyülekezetekből. Megtalálni a jó Istent, mert csak Ő tud segíteni. Csupán csak alternatívát akarnak mutatni, de valójában kézzel fogható alternatíva, mint olyan nemlétezik a felekezetnél. Csupán egy jelszavuk, megszólításuk van, amely így hangzik:
" Az engedelmességben és igazságban való élés szabaddá tesz az Isten ítélete alól. "
Tehát szerintük az egyik szavukban legyél engedelmes, a másik szavukban, csak a saját maguk által hirdetettek a valódiak.
Az időszámítás valószínűség számításának a száma a galaxisban 19/18/19/52/16/31/89/19/74/11/2.
A Korán:
A muszlimok szerint a Korán Isten által kinyilatkoztatott és a mai napig romlatlan formában megmaradt szöveg.
Az iszlám hagyomány szerint Mohamed Hira hegyén kapott kinyilatkoztatást, amit részletekben kapott meg. Gábriel arkangyal közvetítésével. Egyes állítások szerint Mohamed sem írni, sem olvasni nem tudott. Szóban közölte a kinyilatkoztatásokat tanítványaival. Amit tanítványai csontokra, pálmalevelekre írtak le. Más kutatói vélemények szerint a próféta valójában iskolázott és olvasott kereskedő volt. A hagyomány szerint, tanítványai Mohamed halála után azonnal elkezdték a Korán írásba foglalását.
Hogy ne lehessen a Korán helyes voltán vita. Harmadik kalifa megbízást adott néhány nagy tudású muszlimnak a hivatalos szövegváltozat kialakításával. Így készült el az etalon az Oszmánféle kézirat. A síiták egy része úgy tartja, hogy a kanonikus Korán elkészülésekor a régebbi, már leírt változatokat lehet, hogy megsemmisítették. Állítólag Mohamed próféta vejének is volt egy Korán-változata. Ami pont ugyanaz volt mint a kanonikus. Csak kiegészítette a saját kommentárjaival és Ali egyedüli jogos öröklési jogára vonatkozó részeket is tartalmazott. Ezt a változatot viszont Oszmán megsemmisítette. A szunnita kalifák így nem a Korán szövegét hamisították meg, hanem a síiták által az első és egyetlen jogos kalifának, és az első imámnak elismert tanításait és magyarázatait törölték a Koránból. A muszlimok máig is arabul recitálják a Korán szúráit. Még ha nem értik is egyébként az arab nyelvet. Készültek ugyan fordítások, ezeket azonban csak értelmezéseknek tekintik. Amelyek segítenek az eredeti szöveg megértésében. Az első, de nem teljes fordítást Salman al-Farsi, Mohamed egyik kortársa készítette még a hetedik században. Az első teljes Korán fordítás a kilencedik században készült el. Az első Arab nyelvű nyomtatott Koránt 1530-ban Rómában adták ki. A Koránt először a XIX. század közepén fordították le magyar nyelvre. Ma a leginkább elterjedt fordítások a 80-as évek végén jelentek meg. A Korán Allah szava. Amelyet Mohamednek küldött le Gábriel közvetítésével " - béke legyen vele - " . Allah egyik csodája. A Koránt többféle oknál fogva is lehet csodának tartani. Egyszer vágyat kelt, máskor megfélemlít. Van amikor történetet mond el. Van amikor törvényeket és példákat hoz. Mindezt szabatosan teszi, hogy meggyőzze az embereket. Miközben igyekszik választ adni a különféle személyiségeknek és felfogásoknak. Pl: 1400 évvel ezelőtt részletesen leírta a magzatfejlődést, amit a tudomány csak jóval később figyelt meg részletesen. Több esetben is előfordul az utalás, mint: „És jelek vannak ebben azok számára akik élnek értelmükkel.” A Korán összesen huszonhárom év alatt nyert kinyilatkoztatást, Mekkában és Medinában. Harminc részből áll. Fejezeteinek száma száztizennégy. Bekezdéseinek száma hatezer kettőszáz harminchat.
Az időszámítás valószínűség számításának a száma a galaxisban 23/2/30/114/6236/32/5.
A galaxis energia mint a - b - q az N - T - G / 5/5/2/12/3
Példabeszédek az Ószövetségben a bárány. A tekoai nő példabeszédei, Sámuel második könyve 12/1-9, 14/1-13.
A leghíresebb és legismertebb formájú példabeszéd Jézus nevéhez kapcsolódnak.
A példabeszédeket Biblia alkalmazta. A zsidó és keresztény összeforrt jellegzetes bibliai műfaja. A magyar nyelvben a példabeszéd mindig közvetett értelemben a jézusi példabeszédre utal. Jézus tanítása példabeszédei, az első század, 26. évtől 33-ig évig tartottak. Tanításai a szelídség, a szeretet, a szerénység és a béketűrés. Tanított arra is, hogy ne legyenek az emberek kishitűek, bízzanak abban, hogy nagy dolgokra is képesek a hit segítségével. A példabeszédek célja, az emberek gondolkodásmódjának és életvitelének megváltoztatása. Jézus első nyilvános tanítása a hegyi beszéd. Ahol könnyen érthető, egyértelmű beszédet mondott. Mint például: - ne esküdj hamisan, tartsd meg a tett esküdet -. Megtanította a Miatyánkot. Amit szinte az egész világon, minden nyelven fordításból eredően ismerik. A latin nyelvű fordításból eredően a Pater Noster elnevezéssel ismerik. Használják még, az Úr imája, az Úrtól tanult imádság elnevezéssel is.
Az ima változatai:
Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy,
Szenteltessék meg a Te neved,
Jöjjön el a Te országod,
Legyen meg a Te akaratod,
Amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket
add meg nekünk ma,
És bocsásd meg vétkeinket,
Miképpen mi is megbocsátunk
az ellenünk vétkezőknek,
És ne vígy minket kísértésbe,
De szabadíts meg a gonosztól.
1466-ból származó Müncheni-kódex a legkorábbi magyar bibliafordítását tartalmazza.
Mi atyánk, ki vagy mennyekben szenteltessék te neved.
Jő jön te országod.
Légyen te akaratod, miként mennyen és azonként földön.
Mi testi kenyerönk felett való kenyeret adjad mü nekönk ma.
És bocsássad mü nekönk mü vétetönket, miként es mü bocsátonk nekönk vétetteknek.
És ne vigy münket késértetbe.
De szabadóch münket gonosztól.
Ámen.
1718-as régi magyar fordítás:
Mi atyányk ki az menyekben vagy, szenteltessék az te neved.
Jő jön el országod.
Légyen az te akaratod mi képen menyben azonképen az földönis.
Az mi kenyerünket az mindennapiat adgyad nékünk ma.
És engedd meg mi nékünk az mi adóságinkat miképpen miis meg engedünk azoknak az kik mi nékünk adósok és ne hadgy minket késértetbe jutnunk, de szabadiczs meg az gonosztul.
Mert tied az ország és az hatlom és az diczsőség mind örökn öröké.
amen
Mátét. 6.9. Assisi Szent Ferenc szerint.
Ó Szentséges Atyánk, teremtőnk, megváltónk, vigasztalónk és Üdvözítőnk.
Aki a mennyekben vagy: az angyalokban és a szentekben.
Te világosítod meg őket tudásukban, mert te vagy, Uram, a fényesség.
Te gyújtasz szeretetre, mert te vagy, Uram, a szeretet.
Te töltöd el őket bentlakásod által boldogsággal, mert te vagy, Uram, a legfőbb jó.
Az örök, akitől minden jó ered és aki nélkül semmi jó nincsen.
Eredeti változat az Ószövetségből.
Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben.
Szenteltessék meg a te neved.
Jöjjön el a Te országod.
Legyen meg a te akaratod, amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket, add meg nekünk ma.
És bocsásd meg vétkeinket.
Miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek
És ne vígy minket kísértésbe
De szabadíts meg a gonosztól.
Jézus példabeszédei:
Elveszett bárány, gyöngykereső kereskedő, a háló, mustármag, magvető, konkoly, kincs a szántóföldben, igazgyöngyöt kereső kereskedő, jó pásztor, hűtlen sáfár, tékozló fiú.
Jézus a példabeszédeiben, nem az igazakat jött hívni, hanem a bűnösöket, hogy megtérjenek.
Ha tökéletes akarsz lenni, add el vagyonodat, oszd ki a szegényeknek, és kincseket szerzel a mennyben. Mindenki, aki az én nevemért elhagyja házát, testvéreit, nővéreit, atyját, anyját, feleségét, gyermekeit, szántóföldjét, százszorosát nyeri vissza, és örök életet kap örökségül. Ne aggódjatok életetekről, hogy mit esztek, vagy mit isztok, hogy mibe öltöztök. Nézzétek az ég madarait. Nem vetnek, nem aratnak.
A gazdagok figyelmeztetése, akik a gazdagságot csak saját javukra fordították. Könnyebb a tevének a tűfokán átmenni, mint a gazdagnak bejutni Isten országába. De jaj nektek, akik most jól vagytok lakva, mert éhezni fogtok. Jaj, akik most nevettek, mert sírni és jajgatni fogtok.
A Hegyi beszédet kezdete, "Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa".
A bor a szeretet jelképe.
A negyvenes szám, nemcsak Jézusnál szent szám, ez a megtisztulás ideje is.
Hogyan értelmezik az egyházak a példabeszédet?
Az evangélium jelentése jó hír, örömhír, amellyel általában az Újszövetség első négy könyvét jelölik.
Alig maradtak fenn megbízható adatok a keresztény irodalom történetének legkorábbi szakaszáról. A negyedik században Caesareai Eusebius keresztény történetíró és a Római Birodalomhoz tartozó caesareai Maritima püspöke igyekezett rendszerezni az előzményeket. Hiteles iratok valódiságáról, már a második századtól viták folynak a keresztény közösségeken belül.
Az Újszövetségben az evangélium szó jelentése, Jézus által hirdetett üzenet.
Nyíltan beszéltem, mindenki füle hallatára. Titokban nem mondtam semmit.
2015-08-02
TENGERPICI